நியோகா : சில பகிர்தல்கள்

niyoga001ஏப்ரல் இரண்டாம் திகதி கனடாவுக்கான நியோகா திரைப்படத்தின் முதலாவது திரையிடலில் கலந்துகொள்ளும் வாய்ப்புக்கிடைத்தது.  இத்திரைப்படம் கனடாவில் வாழும் எழுத்தாளரும் நாடகரும் குறும்பட இயக்குனருமான சுமதி பலராமின் முதலாவது முழுநீளத் திரைப்படமாகும்.  பெரும்பாலும் கனடாவிலேயே படப்பிடிப்பு நடந்த இத்திரைப்படத்தில் நடித்த பெரும்பாலான நடிகர்களும்  தொழினுட்பக் கலைஞர்களும் கனடாவைச் சேர்ந்தவர்கள்.  ஆயினும் இத்திரைப்படம் யாழ்ப்பாணத்தில் இடம்பெற்ற  சர்வதேசதிரைப்பட விழாவிலும், இத்தாலி லுமினியர் திரைப்பட விழாவிலும், லொஸ் ஏஞ்சல்ஸில் இடம்பெற்ற திரைப்படவிழாவிலும், யகார்த்தாவில் இடம்பெற்ற பெண்கள் திரைப்பட விழாவிலும் ஆக வெவ்வேறு திரைப்பட விழாக்களில் வெவ்வேறு பிரிவுகளில் திரையிடப்பட்டிருந்த பின்னரே கனடாவில் திரையிடலுக்காக ஒழுங்குகள் மேற்கொள்ளப்பட்டிருந்தன.  Continue reading

ஈழத்தவரின் குறும்படங்களின் தேவைகள் | எம்மீது ஒரு பண்பாட்டுப் படையெடுப்பு

தழும்புஈழத்தமிழர்களாகிய நாம் இன்று நமக்கான பண்பாட்டு அடையாளங்களைத் தனித்துவமானதாகப் பேண வேண்டிய மிகக் கடுமையான சவாலை எதிர்நோக்கியவாறு உள்ளோம்.  30 ஆண்டுகளாகத் தொடர்ந்த போரிற்குப் பின்னரான இன்றைய காலங்களில் பண்பாட்டுப் படையெடுப்பானது மிக வேகமாக எம்மை நோக்கி முடுக்கிவிடப்பட்டுள்ளதை நாம் அவதானிக்கக் கூடியதாக இருக்கின்றது.  குறிப்பாக புலம்பெயர் நாடுகளில் வட இந்தியப் பாணிகளையும், பண்பாட்டு முறைகளையும் எமது சடங்குகளில் இணைத்துவிடும் போக்கு மிக வேகமாகப் பரவிவருகின்றது.  Continue reading

மீசை என்பது வெறும் மயிர் | சிறுவர் நூல்கள் | “தழும்பு” குறும்படம்

மீசை என்பது வெறும் மயிர்

மீசைபுனைவு நூலொன்றின் புனைவு எதில் இருந்து தொடங்குகின்றது? என்பதைக் கேள்வியாக எழுப்பி, புனைவு நூலொன்றின் புனைவு அதன் அட்டையில் இருந்தே தொடங்குகின்றது என்று நந்தஜோதி பீம்தாஸ் கூறுவதாக “மீசை என்பது வெறும் மயிர்” என்கிற நூலில் வருகின்றது.  என்ன சுவாரசியம் என்றால் புனைவினை அதன் முன்னட்டையில் இருந்து பின்னட்டை வரை புனைவாகவே கொண்டமைந்த நூல் என்று மீசை என்பது வெறும் மயிரே அமைகின்றது.

யார் இந்த நந்தஜோதி பீம்தாஸ்? நாடு திரும்பாத எழுத்தாளர் என்ற பொதுத் தலைப்பின் கீழ் புலம்பெயர்ந்த எழுத்தாளர்கள் பலரது ஆக்கங்களை வெளிக்கொணரும் திட்டம் ஒன்றினை நந்தஜோதி பீம்தாஸ் என்ற சாதி வெறி காரணமாக நாட்டைவிட்டு பல நாடுகளாக அலைந்து தற்போது ஜெர்மனியில் இருக்கின்ற தீவொன்றில் வசிக்கின்ற எழுத்தாளரிடம் இருந்து தொடங்குவதாக Otherside என்கிற பதிப்பகத்தின் வெளியீட்டுப் பிரிவின் செயலாளரின் பதிப்புரை இந்நூலில் கூறுகின்றது.  இதில் நந்தஜோதி பீம்தாஸ் என்பவரே ஒரு புனைவுப் பாத்திரம்.  எனவே அவரிடம் எடுக்கப்பட்டதாக வரும் நேர்காணல், அவர் பற்றிய அறிமுகக் குறிப்பு அவர் எழுதியதாக குறிப்பிடப்படும் Moustache : Nothing But Hair என்கிற நாவல், அதற்காக எழுதப்பட்ட மேலே குறிப்பிடப்பட்ட பதிப்புரை, அந்த நாவலின் சுருக்கமான தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு என்று அனைத்துமே ஆதவன் தீட்சண்யாவால் புனைவாக எழுதப்பட்டிருக்கின்றது.  வாசிக்கும்போது ஜேஜே சிலகுறிப்புகள் நினைவில் தோன்றினாலும், இது ஜேஜே சில குறிப்புகளை விடவும் வேறுபட்டது.  சுவாரசியமான வித்தியாசமான புனைவுவடிவம். Continue reading